Here it is, an edited transcript for this lesson.
Hitomi: Welcome to Japancast.net Lesson 2. みんなさん、こんにちは。Based on some feedback we got we’re making the lessons longer and adding advanced Japanese. Let’s review from lesson one first. [lesson one review omitted here]
Now let’s go on to lesson two. Today I want to talk about several useful phrases when you say goodbye. じゃあね。It means see you. きいてくりかえしてください。Jaa-ne.じゃあね。じゃあ。(Note: There’s a slight uhn sound before じゃあ, but I’m not sure if it’s part of the expression). This one is more like see ya than see you. きいてくりかえしてください。Jaa. またね。See you or see you later. きいてくりかえしてください。mata-ne。またね。またあとでね。It means see you later. きいてくりかえしてください。mata-atode-ne。またあとでね。
Paul: This is Paul.
Hitomi: Hi, Paul.
Paul: I’m just curious… You didn’t say mata ashita.
Hitomi: またあした?Well, またあしたis see you tomorrow. Okay. きいてくりかえしてください。mata-ashita。またあした。Or you can say またあしたね。
Paul: … I noticed a lot of times… Actually, I was watching Bleach, which I think is an awesome anime. A lot of times, they’re using the phrases bakana or masaka, and I thought maybe you could talk about that.
Hitomi: Okay. ばかな。Sometimes you’d hear そんなばかな。Basically, both ばかなand まさかmean impossible, you’re kidding me, or I cannot believe it.
Paul: Is that something you use in everyday Japanese?
Hitomi: Uhm, not really, but yeah, you hear a lot in anime… Okay. Now きいてくりかえしてください。ばかな。baka-na。ばかな。まさか。masa-ka。まさか。
Paul: One more question for you. This is more general Japanese. I’m wearing my cool otaku shirt today. Maybe you should talk about what otaku means and whether or not people who are Americans who like anime, if you go to Japan, is it a good idea to say to people that you mean “I’m otaku”?
Hitomi: When we hear otaku, you don’t give people good impressions. You’d better not tell them that. You shouldn’t. You really shouldn’t.
Paul: Does otaku mean only anime fan?
Hitomi: Mainly, but it’s also used for other …
Paul: Like baseball fan?
Hitomi: Yeah.
Paul: So you can be a baseball otaku.
Hitomi: Right. But when I hear otaku, I immediately think about anime, people who love anime.
Paul: If you go to Japan to visit, you don’t want to walk in to somebody’s house and say, “I’m anime otaku.”
Hitomi: Well, if you know they like anime, too, well, you know, why not.
[end of basic portion]